Ortadoğu Gazetesi

BIST
93,616
%0,34
USD
5,3428
%-0,05
EUR
6,1008
%0,54
Altın
209,7230
%0,54
SON DAKİKA

YEMİNLİ TERCÜMAN

EĞİTİM / 2018-03-10 12:44:41

YEMİNLİ TERCÜMAN

Tercüme ofisi tarafından her türlü belge, evrak ve dökümanın çeviri hizmeti yapılır. Tercüme ofisleri için bu anlamda,farklı alanlarda uzman, tecrübeli ve Yeminli Tercümanlar ile çalışma gereği doğar. Bazı kurumlara yapılan müracaat ve başvurularda ibraz edilecek belgenin muhteviyatı icabı Noter Tasdikli olması zorunludur.

Noter onayının istendiği durumlarda ise çeviri metnininbir Yeminli Tercüman tarafından tercüme edilmiş olması gerekliliği vardır. Çeviri metninin altında Yeminli Tercüman’a ait imza ve kaşe bulunur.

 

ÇeviriHizmetiveren bürolarınmüşteri taleplerini karşılamak üzere tercümesini yaptırdığı; hukuki, akademik, tıbbi, mühendislik, medikal içeriklievraklaraveya metinlere ya da pasaport, vize, konsolosluk işlemleri, hukukisözleşmeler, beyannameler gibi çeşitli dökümanlararesmiyet ve geçerlilik kazandırabilmesi için, çevirinin yapıldığı dilde uzman, yazılı ve sözlü tercüme yapabilme kapasitesine sahip, noter makamı tarafından onaylanmış bir Yeminli Tercüman ile çalışma gerekliliği söz konusudur.

 

Yeminli Tercüman Nedir? Nasıl Yeminli Tercüman Olunur?

Türkiye Cumhuriyeti Vatandaşı olmak, Yeminli Tercüman olmanın ilk şartıdır. Tercüme yapabilmek için, akademik eğitimini almış olduğu yabancı dili ve kendi ana dilimiz olan Türkçeyi iyi derecede bildiğini belgelendirmesi gerekir. İspata zorunlu bu belgeler; üniversite diploması,transkript belgesi, yüksek lisans, mastır ve doktora belgeleri, bitirme tezleri vb. eşliğinde tercüme ofisine başvuru yapılır.

 

Tercüme ofisinin düzenli çalıştığı noter, verilen eğitim belgelerini inceler. Yeminli Tercüman müracaatında bulunan tercümanı imtihan için deneme çevirisi yaptırılır. Tercümanın belgelendirdiği dilehâkimiyeti ve o dilin kurallarını bilme ve uygulayabilme seviyesi ölçülür. Deneme çevirisinin kontrolü yapılarak, tercümanın çeviri yaptığı dildeki performansı, yeterlilik kanaati oluşturursa Yeminli Tercüman olmaya hak kazanır.

 

İlgili Noter tarafından Tercüman tutanağı (şartnamesi) oluşturulur. Söz konusu tutanağın imzalanmasıyla yazılı olarak yemin etmiş sayılan tercüman, her iki dilde gerçekleştireceği yazılı ve sözlü tercümeleri yansız ve doğru olarak yapacağını beyan ve yemin eder.

        

Yeminli Tercüman tutanağının içeriğinde; Tercümanın kişisel bilgileri yer alır. Adı, Soyadı, T.C.Kimlik Numarası, Doğum Tarihi, Ev ve İş Adresi, Tutanağın Tarihi, Tahsili, Bildiği Diller ve Noterin kanısı yer alır.